I've been watching mostly 100 Mexicanos Dijeron ("One Hundred Mexicans Said"), the Mexican version of Family Feud. I've picked up from context words and phrases like muestre me ("show me"), las respuestas ("answers"), el tablero ("board"), la encuesta ("survey"), and muerte subita ("sudden death" - well I already remembered what muerte meant anyway). The audience also chants sí se puede ("yes you can") quite a lot. Though the speech goes so fast that I can only understand maybe 10% of it spoken, I can read probably close to 50% of the answers once they're posted to the board, and then try to figure out what the question was if I didn't understand it in the first place. It's sort of fun.
Español
I've been watching mostly 100 Mexicanos Dijeron ("One Hundred Mexicans Said"), the Mexican version of Family Feud. I've picked up from context words and phrases like muestre me ("show me"), las respuestas ("answers"), el tablero ("board"), la encuesta ("survey"), and muerte subita ("sudden death" - well I already remembered what muerte meant anyway). The audience also chants sí se puede ("yes you can") quite a lot. Though the speech goes so fast that I can only understand maybe 10% of it spoken, I can read probably close to 50% of the answers once they're posted to the board, and then try to figure out what the question was if I didn't understand it in the first place. It's sort of fun.
-
Find me at funcrunch.org
After being greeted with a new LiveJournal user agreement today, and told that the only legally binding user agreement is in a language that I cannot…
-
the funcrunch files: Trans Day of Visibility: Love and resistance
Photos and write-up of this year's Trans Day of Visibility celebration in San Francisco.
-
Arts advocacy in San Francisco
Photos and write-up of yesterday's San Francisco Arts Advocacy Day.
- Post a new comment
- 0 comments
- Post a new comment
- 0 comments